昨天做夢的時候
夢見了我在跟朋友介紹歌
很清晰的聽到這首歌:獵人片尾曲-風之歌
連早上起床後都還記得喔

只是我在夢中一直把這首當作是Fate/stay night的歌
不過一起來就知道不是了
不過卻以為是近幾個月電視上哪部動畫的片尾曲

下面是中日歌詞對照:


風のうた 『風之歌』


聞(き)いたのね 大地(だいち)にそよぐ 風(かぜ)の声(こえ)
你聽到了嗎? 吹過於大地風的聲響

遠(とお)い記憶(きおく) 呼(よ)びさます
喚醒著遙遠的記憶

覚(おぼ)えてる?
你還記得嗎?

青(あお)いすみれの 最初(さいしょ)の香(かお)り
青藍色紫羅蘭的最初香味

あなたの命(いのち) あたためた
令你的生命溫暖

雲(くも)の流(なが)れる先(さき)に 何(なに)があるというの?
雲彩行走的另一端 到底有什麼?

森(もり)の向(む)こうのあしたを知(し)って しまたのね
是否能從森林對岸預知明天與未來嗎

行(い)きなさい さあ
請前往吧

約束(やくそく)の家(いえ) ふりむかないで
不要再回頭看約定的家園

信(しん)じなさい さあ
請相信吧

あふれる想(おも)い 強(つよ)さに変(か)えて
將濃濃的思念化作為堅強

駆(か)けまわる あなたの足音(あしおと)
聽到你匆匆忙忙的腳步聲四處奔走著

わたしはひとり 風(かぜ)にさがすわ
而留下我一個人尋找風的蹤跡

月(つき)あかり 波(なみ)の彼方(かなた)に 光(ひか)る影(かげ)
明月昇起 照射在波瀾彼方的光影

強(つよ)い絆(きずな) 呼(よ)んでいる
正在呼喚著強烈的羈絆

タなぎの 海(うみ)に映(うつ)った あなたの瞳(ひとみ)
你的眼眸 映照在傍晚風平浪靜的海面上

遥(はな)かな空(そら)を 見(み)つめてる
彷彿注視著遙遠的天際

荒(あ)れる海(うみ)を知(し)らない 
不知為何狂嘯的海

川(かわ)の流(なが)れのように
就像河川的流向一樣

変(か)えることのできない 運命(うんめい)があるのね
作任何事都無法改變 是因為命運中注定的吧

行(い)きなさい さあ
請前往吧

こころで聞(き)いた 声(こえ)のほうへ
前去可以聽到聲響的地方去

信(しん)じなさい さあ
請相信吧

あなたが選(えら)ぶ すべてのものを
你所選擇的事物

あの風(かぜ)が 抱(だ)きしめてくれる
那陣風擁抱著我

星(ほし)の祈(いの)りが 眠(ねむ)れるように
有如沉睡的星在那般祈禱著

arrow
arrow
    全站熱搜

    方格子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()